iДобро пожаловать за границу!Надлежащий уход и техническое обслуживание играют важную роль в обеспечении максимальнойэффективности, высоких эксплуат
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ4ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКО
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ5КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен обеспечить компании Mercury Marineобоснованную возможность отремонтировать
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ6ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКО
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ7КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marineрезонную возможность отремонтировать
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ8ОТРИЦАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ96. Работа, выполняемая кем‑либо помимо авторизированного дилера, может покрываться только вследующих обстоятельствах: При выполн
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ10Ответственность человека, управляющего судном'Человек, управляющий судном, несёт ответственность за правильную и безопа
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ11! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользование подвесного двигателя, мощность которого превышает значение предельноймощности для судна, может:
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ12! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОтсоединение стержня тяги может привести к тому, что лодка внезапно совершит полный крутойповорот. Это п
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ13Важная информация по технике безопасности. Выключатель со шнуром для дистанционной остановкидвигателя предназначен для выключения
iiОтветственность за издание настоящего заявления лежит исключительно на Mercury Marine и MarinePower Europe.Patrick C. Mackey (Патрик К. Маккей)Прези
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ14ob00311В обязательном порядке замедляйте ход и будьте исключительно осторожны при движении лодки в техместах, где в воде могут наход
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ15! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСтарайтесь избегать получения серьёзных травм или гибели в результате падения за борт через носпонтонной или палуб
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ16! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСтарайтесь избегать получения серьезных травм или гибели в случае, если вас подбросит в лодкеили выбросит за борт
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ17После удара о подводный предмет как можно скорее заглушите двигатель и убедитесь в отсутствии уподвесного мотора повреждённых или ос
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ18! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе следует допускать работы двигателя при плохой вентиляции. Длительное воздействие окисиуглерода достаточ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ19ПРИ ДВИЖЕНИИ КАТЕРАob00318aba - Эксплуатация катера со слишкомвысоким углом дифферента носа.b - Эксплуатация катера без открытыхносо
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ20Ни в коем случае не катайтесь на лодке, находясь в состоянии алкогольного опьянения или будучи подвоздействием наркотиков (это за
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ2140/50, Технические параметрыМодели 40 50Мощность, л.с. 40 50Мощность, кВт 29,8 37,3Диапазон скоростей вращенияпри полностью открытой
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ22Идентификация компонентов3099abdefghijklmnpcorqsa - Верхняя крышкаb - Индикаторное отверстие водяногонасосаc - Вспомогательный перек
УСТАНОВКА23Установка подвесного двигателя! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПрежде чем эксплуатировать подвесной двигатель, он должен быть правильно установлен с помощью
ОГЛАВЛЕНИЕiiiИнформация о гарантииПередача гарантии...
УСТАНОВКА24ob00605abcdaa - Прижимные винтыb - Монтажный болт и стопорная гайка (2)c - Монтажный набор подвесного двигателя(номер детали 812432A5)d - С
ТРАНСПОРТИРОВКА25Буксирование лодки с подвесным двигателемБуксируйте лодку с отклоненным вниз подвесным двигателем в вертикальном рабочем положении.Ес
ТРАНСПОРТИРОВКА26Fob00326aba - Ограничительная крышка b - Плунжер
ТОПЛИВО & МАСЛО27Рекомендации по топливуВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Использование ненадлежащего бензина может повредить двигатель.Повреждение двигат
ТОПЛИВО & МАСЛО28ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При эксплуатации двигателя Mercury Marine на спиртосодержащем бензине,необходимо избегать хранения бензина
ТОПЛИВО & МАСЛО29ТАБЛИЦА СООТНОШЕНИЯ КОМПОНЕНТОВ СМЕСИ ТОПЛИВО/МАСЛОСоотношениетопливо/масло3,8 литра (1 gal.)газ11,5 литра (3 gal.)газ23 литра (6
ТОПЛИВО & МАСЛО30Мощность Тип жидкостиМасляный бак 3 литра (3.17 qt.)Масло для двухтактных подвесныхдвигателей Mercury или QuicksilverPremium TC‑W
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ31Функции дистанционного управленияВаша лодка может быть оборудована одним из показанных здесь устройст
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ32abcob00332a - Звуковой сигнал, установленный вустройстве дистанционногоуправленияb - Звуковой сигнал, соединён
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ33НИЗКИЙ УРОВЕНЬ МАСЛАСистема предупреждения включится, если уровень масла упадёт ниже смотрового указателя в кр
ОГЛАВЛЕНИЕivХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯФункции дистанционного управления...
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ34Если вода не выходит или выходит прерывистой струей из индикаторного отверстия водяного насоса,заглушите двига
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ35abob00333a - Наклонное положение b - Положение lock/run (заблокировано/эксплуатация)ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ ПРИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ36УСТАНОВКА РАБОЧЕГО УГЛА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯТранцевые кронштейны имеют пять отверстий для регулировки рабочего
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ37Установка подвесного двигателя близко к транцу лодки может:• Понизить нос.• Привести к более быстрому глиссиро
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ38ob00617 dcaba - Дистанционный переключательдифферентной системыb - Встроенный переключательдифферентной систем
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ39• На некоторых лодках при слишком большой дифферентовке вниз понизить нос до такойстепени, что он
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ401. Выверните клапан ручного отпирания наклона на 3 оборота (против часовой стрелки). Этопозволит на
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ41abob00341a - Уменьшение трения b - Усиление тренияРегулировка трения при управлении рулем! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОстер
ХАРАКТЕРИСТИКИ & ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ42Регулировка триммераВоздействующий на рулевое управление крутящий момент, развиваемый гребным винтом, будет тя
ЭКСПЛУАТАЦИЯ43Проверка перед запуском• Водитель знает методы безопасной навигации, вождения лодки и эксплуатации.• Для каждого человека на борту
ОГЛАВЛЕНИЕvПоложение подвесного двигателя при хранении...73Хране
ЭКСПЛУАТАЦИЯ44Процедура обкатки двигателя! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение порядка обкатки двигателя может привести к серьезному повреждению двигателя.МОД
ЭКСПЛУАТАЦИЯ45ob003483. Подсоедините топливопровод к подвесному двигателю.31064. Несколько раз сожмите грушу заправочного насоса топливопровода, пока
ЭКСПЛУАТАЦИЯ46abob00333a - Наклонное положение b - Положение lock/run (заблокировано/эксплуатация)! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМодели без усилителя дифферента
ЭКСПЛУАТАЦИЯ47ob00331ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если вода не выходит из индикаторного отверстия водяного насоса,остановите двигатель и проверьте,
ЭКСПЛУАТАЦИЯ4831064. Несколько раз сожмите грушу заправочного насоса топливопровода, пока не почувствуете, чтоона стала твердой.ob003495. Установите
ЭКСПЛУАТАЦИЯ49abob00333a - Наклонное положение b - Положение lock/run (заблокировано/эксплуатация)! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНОСТЬ БЫСТРОГО УСКОРЕНИЯ ‑ Прежд
ЭКСПЛУАТАЦИЯ50ob0035411. Запуск двигателя при переливе топлива ‑ Передвиньте рукоятку дроссельной заслонки вмаксимальное положение. Не пр
ЭКСПЛУАТАЦИЯ51ob00308• Модели с рукояткой румпеля ‑ Перед переключением передачи снизьте скорость вращениядвигателя до скорости холостого хо
ЭКСПЛУАТАЦИЯ52! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри пользовании веревкой стартера для аварийного запуска двигателя защита запуска привключенной передаче не
ЭКСПЛУАТАЦИЯ53! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВо избежание поражения электрическим током при запуске или работе двигателя не касайтеськаких‑либо компоненто
vi
ЭКСПЛУАТАЦИЯ541. Переключите подвесной двигатель в нейтральное положение (N).Nob00351NN31072. Установите выключатель со шнуром дистанционного ост
ЭКСПЛУАТАЦИЯ55! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОткрытый вращающийся маховик может привести к получению серьезной травмы. При запуске иработе двигателя держите руки,
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ56Уход за подвесным двигателемЧтобы содержать подвесной двигатель в наилучшем рабочем состоянии, важно производить е
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ57EMISSION CONTROLINFORMATIONTIMING (IN DEGREES):FAMILY:FEL:ccIDLE SPEED:hpGAP:g/kWhStandard spark plug:Suppressor spark plug:
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ58• Проверьте топливный фильтр двигателя на наличие загрязнений. См. Топливная система.•Отрегулировать карбюраторы (если требу
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ59ob005703. Запустите двигатель и дайте ему поработать на скорости холостого хода с коробкой передач нанейтрали.ВАЖНАЯ ИНФОРМ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ602. Убедитесь в том, что нижнее резиновое уплотнение надежно закреплено и закройте переднюю изаднюю защелки.Проверка аккумуля
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ61ПРОВЕРКА ТОПЛИВОПРОВОДАВизуально проверьте топливопровод и грушу заливочного насоса на наличие трещин, набуханий, течей,затв
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ62Описание Нм фунто‑дюйм. фунто‑фут.Стопорная гайка снейлоновой вставкой«b»27 20Стопорная гайка снейлоновой вставкой«e»Затянит
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ63abob00633a - Триммер b - Анод транцевого кронштейнаЗамена гребного винта! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри проворачивании вала гребного вин
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ1Передача гарантииНастоящая ограниченная гарантия может быть передана следующему покупателю, но только наостающийся ср
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ644. Поместите между коробкой передач и гребным винтом деревянный брусок для удержаниягребного винта, и снимите гайк
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ659. Зафиксируйте гайку гребного винта, загнув лапки вверх по граням гайки гребного винта.ob00381babaa - Штифты b - Лапки10. У
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ664. Прежде чем установить свечи зажигания на место, очистите посадочные гнёзда свечей от грязи.Плотно установите свечи, за
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ67Труба, ссыл.номерОписание Где используется Деталь №95Тефлоновая смазка2-4-CПоворотныйкронштейн, трубканаклона, валусилителя
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ68ob00637• Ручка реверса (модели с рукояткой румпеля) – Смажьте через масленку.3091• Масленка троса рулевого механизма (если д
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ693114Проверка жидкости усилителя дифферента1. Наклоните подвесной двигатель в крайнее верхнее положение и введите шт
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ703. Снимите заглушку вентиляционного отверстия и пробку отверстия для заливки и слива масла ислейте масло.abob00439a - Заглуш
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ71ob00440acba - Вентиляционное отверстиеb - Заглушка вентиляционногоотверстияc - Пробка отверстия для заливки и сливамаслаЗато
ХРАНЕНИЕ72Подготовка к хранениюГлавной целью при подготовке подвесного двигателя к хранению является защита его от ржавчины,коррозии и поврежден
ХРАНЕНИЕ73Труба, ссыл.номерОписание Где используется Деталь №120Средства для защитыпротив коррозииНаружныеметаллическиеповерхности92-802878Q55Защита в
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ22. В «Карточке регистрации гарантии» указаны ваша фамилия и адрес, модель и серийные номерадвигателя, дата продажи, вид испо
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ74Стартер не проворачивает двигатель (модели с электропуском)ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ• Перегорел плавкий предохранитель в пусковой це
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ75• Неправильная установка углов впрыскивания и зажигания и неправильная регулировка илиналадка двигателя.• Катер пер
СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ76Местный ремонтный сервисВ случае возникновения потребности в сервисном обслуживании обязательно возвращайте свойп
СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ77КанадаТелефон Факс Mercury Marine Ltd.2395 Meadowpine Blvd.Mississauga, Ontario L5N 7W6Канада(905) 567‑6372 (905) 567‑8515
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ3ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY: Единственная и исключительная обязанность компании Mercuryпо настоящей гарантии ограничивается, по
Commentaires sur ces manuels