Mercury F 5 M Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la voiture Mercury F 5 M. Инструкция по эксплуатации Mercury F 5 M Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 71
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
rus i
Благодарим
за покупку одного из лучших подвесных двигателей. Вы сделали разумное вложение, которое
позволит вам получать удовольствие от катания на судне. Ваш подвесной двигатель изготовлен
компанией «Mercury Marine», которая с 1939 года является мировым лидером в области морских
технологий и судостроения. В течение всех этих лет работы нашей целью всегда оставался выпуск
изделий самого высокого качества. Благодаря этому компания «Mercury Marine» заслужила
репутацию организации, обеспечивающей строгий контроль качества, совершенство,
долговечность, длительное сохранение эксплуатационных параметров двигателей и
предоставляющей самую лучшую послепродажную поддержку.
Прежде чем начать эксплуатацию подвесного двигателя, внимательно прочитайте настоящую
инструкцию. Она написана для того, чтобы помочь покупателям в безопасной эксплуатации
двигателя и в уходе за ним.
Все сотрудники нашей компании были рады участвовать в изготовлении этого подвесного
двигателя, и мы желаем вам приятного и безопасного катания на судне в течение многих лет.
Еще раз благодарим за доверие, оказанное компании «Mercury Marine».
Правила ЕРА относительно выхлопа
Подвесные двигатели компании «Mercury Marine» в США сертифицированы Агентством
Соединенных Штатов по защите окружающей среды (ЕРА) как соответствующие требованиям
правил по контролю за загрязнением воздуха, создаваемым новыми подвесными двигателями.
Эта сертификация действительна при условии, что определенные регулировки выполняются в
соответствии с заводскими стандартами. Поэтому необходимо строго соблюдать заводскую
методику обслуживания изделия и там, где это возможно, возвращаться к первоначальным
конструктивным целям. Техническое обслуживание, ремонт или замена устройств и систем
контроля выхлопа могут выполняться любой организацией или любым лицом, производящими
ремонт судовых двигателей.
Двигатели имеют маркировку в виде ярлыка с информацией о контроле выхлопа, что представляет
собой постоянное свидетельство о сертификации EPA.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В выхлопе данного двигателя содержатся химические соединения, которые в штате
Калифорния признаны вызывающими онкологические заболевания, врожденные патологии и
другие нарушения репродуктивной функции.
Заявление о гарантии
Изделие, которое вы приобрели, поставляется с ограниченной гарантией компании «Mercury
Marine», а условия гарантии изложены в разделе Информацию о гарантии данного руководства.
Положение о гарантии содержит описание случаев, которые подпадают и которые не подпадают
под действие гарантии; указание продолжительности действия гарантии; описание того, как лучше
всего получить гарантийное возмещение, а также важные случаи исключений и ограничений по
повреждениям и другую соответствующую информацию. Изучите эту важную информацию.
Описание и технические данные, приведенные в данном руководстве, имели силу на момент
подписания к печати. Компания «Mercury Marine», которая постоянно работает над
совершенствованием своей продукции, сохраняет за собой права на прекращение выпуска
моделей в любое время, изменение технических характеристик, конструкции, методов или
технологических процессов без направления предварительного извещения и не принимая никаких
обязательств.
Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A.
Литография в США.
© 2011, Mercury Marine
© 2011 г., Mercury Marine
4-тактные модели 4/5/6 90-8M0057885 211
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Résumé du contenu

Page 1 - Заявление о гарантии

rus i Благодаримза покупку одного из лучших подвесных двигателей. Вы сделали разумное вложение, котороепозволит вам получать удовольствие от катания

Page 2

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 2 rusПередача плана по защите изделий Mercury (расширенноедействие обслуживания) для США и КанадыОставшееся гарантийное покрыт

Page 3

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИrus 3 ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ «MERCURY»: Единственная и исключительная обязанность компании«Mercury» по настоящей гарантии огранич

Page 4

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 4 rusОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ К

Page 5

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИrus 5 КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании «Mercury Marine»резонную возможность отремонтировать и

Page 6

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 6 rusОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ К

Page 7

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИrus 7 КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании «Mercury Marine»резонную возможность отремонтировать и

Page 8 - viii rus

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 8 rusОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ К

Page 9

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИrus 9 КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marineприемлемую возможность отремонтировать и

Page 10 - ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 10 rusГарантийное покрытие и исключенияЦель этого раздела – помочь устранить некоторые общераспространённые недопониманияотнос

Page 11

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИrus 11 13. Попадание воды в двигатель через заборник топлива, воздухозаборник или выхлопную систему,или погружение.14. Отказ лю

Page 12

ii rus«Mercury», «Mercury Marine», «MerCruiser», «Mercury MerCruiser», «Mercury Racing», «Mercury PrecisionParts», «Mercury Propellers», «Mariner»,

Page 13

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 12 rusa. Шланги, зажимы, крепления, трубы, уплотнительные прокладки или устройства, а такжемонтажное оборудованиеb. Шкивы, рем

Page 14

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИrus 13 ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY: Единственная и исключительная обязанность компании MercuryMarine по настоящей гарантии огр

Page 15

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 14 rusПояснение Калифорнийского Совета по воздушным ресурсам поповоду Вашего Положения гарантии контроля выбросов дляКалифорни

Page 16

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИrus 15 22531Одна звездочка – низкий уровень выбросовМаркировка одной звездочкой идентифицирует двигатели, которыесоответствуют

Page 17

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 16 rusОтветственность человека, управляющего судном'Человек, управляющий судном, несёт ответственность за правильную и безопас

Page 18

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯrus 17 Допустимая предельная мощность и нагрузка суднаНе перегружайте судно и не превышайте его допустимую предельную мощность. Боль

Page 19

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 18 rusВажная информация по технике безопасности. Выключатель со шнуром для дистанционной остановкидвигателя предназначен для выключ

Page 20

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯrus 19 Защита людей, находящихся в водеВО ВРЕМЯ СОВЕРШЕНИЯ ПРОГУЛКИ ПО ВОДЕ НА ЛОДКЕЧеловеку, находящемуся в воде, крайне трудно быс

Page 21

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 20 rusНАДЛЕЖАЩАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯДля удаления дыма обеспечивайте вентиляцию пассажирских помещений, откройте бортовые занавескиили носовы

Page 22

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯrus 21 Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателяФирменные вспомогательные устройства Mercury Precision или Quicksilve

Page 23

rus iii Модуль оценки соответствия, ис‐пользуемый для выбросов выхлоп‐ных газов:☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ HИли тип двигателя, одобренный в соотв

Page 24 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 22 rusСмотрите, нет ли упавших лыжников. При использовании лодки для катания на водных лыжах илиподобной деятельности и при возвращ

Page 25

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯrus 23 Модели 4 5 6Объём масла в двигателе 450 мл (15 жид. ун.)Рекомендуемая свеча зажигания NGK DCPR6EИскровой промежуток 0,9 мм (0

Page 26

УСТАНОВКА 24 rusУстановка подвесного двигателяТРЕБУЕМАЯ ВЫСОТА ТРАНЦА ЛОДКИИзмерьте высоту транца вашей лодки. Противовентиляционная пластина должна

Page 27

ТРАНСПОРТИРОВКАrus 25 Переноска, хранение и транспортировка снятого с суднаподвесного двигателя1. Модели с выносным топливным баком – отсоедините то

Page 28

ТРАНСПОРТИРОВКА 26 rus4. Переносите, транспортируйте или храните подвесной двигатель только в вертикальномположении или с рукояткой румпеля, обращен

Page 29

ТОПЛИВО И МАСЛОrus 27 Рекомендации по топливуВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Использование ненадлежащего бензина может повредить двигатель.Повреждение двигателя

Page 30

ТОПЛИВО И МАСЛО 28 rusВвиду возможных отрицательных воздействий присутствия спирта в бензине, рекомендуется, привозможности, использовать только бен

Page 31

ТОПЛИВО И МАСЛОrus 29 ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРЕНОСНОГО ТОПЛИВНОГО БАКА• Топливный бак имеет двухходовой клапан, который впускает воздух в бак, когд

Page 32 - УСТАНОВКА

ТОПЛИВО И МАСЛО 30 rusЗаливка топлива в бак! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбегайте получения серьезных травм или гибели в результате пожара или взрыва

Page 33 - ТРАНСПОРТИРОВКА

ТОПЛИВО И МАСЛОrus 31 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Не рекомендуется применять масла с моющими присадками, загущенныемасла (отличные от сертифицированного NMMA

Page 34

iv rusФамилия/должность:Марк Д. Шваберо (Mark D. Schwabero), президент,«Mercury Outboard»Дата и место выпуска:24 июля 2008 годаFond du Lac, Wiscons

Page 35 - ТОПЛИВО И МАСЛО

ТОПЛИВО И МАСЛО 32 rusПРИМЕЧАНИЕ: При определенных условиях рабочая температура 4-тактных подвесных двигателейможет повышаться недостаточно для того

Page 36

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯrus 33 Характеристики и органы управленияОтсечной топливный клапан для внутреннего топливного бака – поверните кла

Page 37

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 34 rusРукоятка дроссельной заслонки – чтобы установить дроссельную заслонку на желаемую скорость иподдерживать эт

Page 38

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯrus 35 Наклон подвесного двигателяНАКЛОН ДО КРАЙНЕГО ВЕРХНЕГО ПОЛОЖЕНИЯ1. Заглушите двигатель. Включите переднюю п

Page 39

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 36 rusПЕРЕВОД ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ В ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ НАМЕЛКОВОДЬЕ1. При включенной передней передачи снизь

Page 40

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯrus 37 Установка рабочего угла подвесного двигателяВертикальный рабочий угол подвесного двигателя регулируется пер

Page 41

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 38 rusПроверка перед запуском• Водитель знает методы безопасной навигации, вождения лодки и эксплуатации.• Для каждого человека на борт

Page 42 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ЭКСПЛУАТАЦИЯrus 39 3. В течение следующих восьми часов работы двигателя избегайте продолжительной работы приполностью открытой дроссельной заслонке

Page 43 - Наклон подвесного двигателя

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 40 rus4. Подсоедините шнур к выключателю останова двигателя. См. раздел Общая информация –выключатель со шнуром дистанционной остановки

Page 44 - МЕЛКОВОДЬЕ

ЭКСПЛУАТАЦИЯrus 41 c. Подсоедините к подвесному двигателю выносной топливопровод.d. Расположите грушу заправочного насоса топливопровода так, чтобы

Page 45

rus v ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИРегистрация гарантии...

Page 46 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 42 rus8. При холодном двигателе полностью выдвиньте воздушную заслонку. По мере прогрева двигателязадвиньте ее наполовину. Когда двигат

Page 47

ЭКСПЛУАТАЦИЯrus 43 Переключение передачВаш подвесной двигатель имеет три рабочих положения переключателя передач: вперед (F), нейтраль(N) и назад (R

Page 48

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 44 rus1. Переключите подвесной двигатель на нейтраль.N45629! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗащитное устройство «нейтраль-передача» не работает, ес

Page 49

ЭКСПЛУАТАЦИЯrus 45 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОткрытый вращающийся маховик может привести к получению серьезной травмы. При запуске иработе двигателя держите

Page 50

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 46 rusУход за подвесным двигателемЧтобы поддерживать ваш подвесной двигатель в наилучшем эксплуатационном состоянии, очень

Page 51

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕrus 47 ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦАВладелец/водитель обязан выполнять текущее техническое обслуживание двигателя для поддержанияуро

Page 52

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 48 rus• Убедитесь в отсутствии незатянутых хомутов шлангов и резиновых чехлов (если они есть) наблоке воздухозаборника.ПЕРЕ

Page 53

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕrus 49 2. Поднимите заднюю часть кожуха и подтолкните ее к передней части двигателя, чтобы очиститьпередний крюк.45638УСТАНО

Page 54 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 50 rusТопливная система! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕТопливо является огнеопасным и взрывоопасным материалом. Убедитесь в том, что замок

Page 55

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕrus 51 1. Отсоедините провод свечи зажигания, чтобы предотвратить запуск двигателя.268992. Переведите переключатель передач

Page 56

vi rusТОПЛИВО и МАСЛОРекомендации по топливу...

Page 57

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 52 rusТруба,ссыл.номерОписание Где используется Деталь №94АнтикоррозионнаяконсистентнаясмазкаВал гребного винта 92-802867 Q

Page 58

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕrus 53 2. Снять и проверить свечу зажигания. Заменить свечу при износе электрода или шероховатости,трещине, поломке или загр

Page 59

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 54 rus• Поворотный кронштейн – смажьте через штуцеры.a - Поворотный кронштейн – смажьте патрубок.b - Co-Pilot• Прижимные ви

Page 60

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕrus 55 • Фиксатор передачи – змажьте вал фиксатора.a - Фиксатор передачи2. Смажьте точки поворота/наклона маслом с малым уде

Page 61

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 56 rus• Вал гребного винта – см. Замена гребного винта для получения информации о снятии иустановке гребного винта. Нанесит

Page 62

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕrus 57 Смазывание коробки передачПри добавлении или замене масла в коробке передач визуально проверяйте масло на наличие вод

Page 63

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 58 rus3. Вставьте трубку подвода масла в заливное отверстие и добавляйте масло, пока оно не появитсяу вентиляционного отвер

Page 64

ХРАНЕНИЕrus 59 Подготовка к хранениюГлавной задачей при подготовке подвесного двигателя к хранению является обеспечение защиты отржавчины, коррозии

Page 65

ХРАНЕНИЕ 60 rusПоложение подвесного двигателя при хранении! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЕсли подвесной двигатель находится на лодке и хранится наклоненным кверху

Page 66

СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУrus 61 Местный ремонтный сервисВ случае возникновения потребности в сервисном обслуживании обязательно возвращайте свойпод

Page 67 - ХРАНЕНИЕ

rus vii ХРАНЕНИЕПодготовка к хранению...

Page 68

СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ 62 rus(61) (3) 9791-5822 Brunswick Asia Pacific Group132-140 Frankston RoadDandenong, Victoria 3164Австралия(61) (3) 9706

Page 69 - СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ

ЖУРНАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯrus 63 Журнал технического обслуживанияЗаписывайте здесь все техническое обслуживание, выполненное для Вашего подвес

Page 70

viii rus

Page 71

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИrus 1 Регистрация гарантииСША И КАНАДАЧтобы изделие подпадало под действие гарантии, оно должно быть зарегистрировано в Mercury

Modèles reliés F 6 M

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire